ἐξίστημι

ἐξίστημι
+ V 8-21-29-7-9=74 Gn 27,33; 42,28; 43,33; 45,26; Ex 18,9
A: to drive out of his senses, to amaze, to confound [τινα] Ex 23,27
M: to be astonished 1 Mc 15,32; to be amazed at [πρός τινα] Gn 43,33; id. [ἐπί τινι] Wis 5,2
ἐξέστη δὲ Ισαακ ἔκστασιν μεγάλην σφόδρα Isaac was very amazed Gn 27,33; ἐξέστη δὲ Ιοθορ ἐπὶ πᾶσι τοῖς ἀγαθοῖς Jethro exulted or rejoiced for all the good Ex 18,9; ἐξέστη ἡ διάνοια Ιακωβ Jacob’s mind was confused, Jacob was bewildered Gn 45,26; ὅτι ἦν ἡ καρδία αὐτοῦ ἐξεστηκυῖα for his heart was greatly alarmed or confounded 1 Sm 4,13; αὐτὸς ἐξεστὼς ἐσκοτώθη καὶ ἀπέθανεν having lost consciousness, he blacked out and died JgsB 4,21; βουλὴν δὲ πολυπλόκων ἐξέστησεν he subverted the
counsel of the crafty Jb 5,13
*JgsA 5,4 ἐξεστάθη it was shaken, it quaked-נמוטו or נמוגו for MT נטפו (the heavens) dropped; *Ez 21,19
ἐκστήσει it will strike with amazement -חרדת trembling for MT חדרת surrounding; *Hos 5,8 ἐξέστη is
driven out of his senses-חרד to tremble for MT ך/אחרי after you; *Sir 43,18 ἐκστήσεται it is astonished -
תמה (hi.) for Hebr. יהמה it marvels at
Cf. HARLÉ 1988, 121; LE BOULLUEC 1989, 194; SCHREINER 1957, 117-118; SPICQ 1982 280- 285;
→NIDNTT; TWNT

Lust (λαγνεία). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ἐξίστημι — displace pres ind act 1st sg ἐξιστάω pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐξέσταν — ἐξίστημι displace plup ind act 3rd pl (epic doric ionic aeolic) ἐξέστᾱν , ἐξίστημι displace aor ind act 3rd pl (doric) ἐξέστᾱν , ἐξίστημι displace aor ind act 1st sg (doric) ἐξίστημι displace aor ind act 3rd pl (epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστήσει — ἐξίστημι displace aor subj act 3rd sg (epic) ἐξίστημι displace fut ind mid 2nd sg ἐξίστημι displace fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστήσουσι — ἐξίστημι displace aor subj act 3rd pl (epic) ἐξίστημι displace fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐξίστημι displace fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστήσουσιν — ἐξίστημι displace aor subj act 3rd pl (epic) ἐξίστημι displace fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐξίστημι displace fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστήσω — ἐξίστημι displace aor subj act 1st sg ἐξίστημι displace fut ind act 1st sg ἐξίστημι displace aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστήσῃ — ἐξίστημι displace aor subj mid 2nd sg ἐξίστημι displace aor subj act 3rd sg ἐξίστημι displace fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστησόμεθα — ἐξίστημι displace aor subj mid 1st pl (epic) ἐξίστημι displace fut ind mid 1st pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστᾶσαι — ἐξίστημι displace aor part act fem nom/voc pl ἐξίστημι displace aor inf act (doric) ἐκστάζω exude fut part act fem nom/voc pl (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστᾶσαν — ἐξίστημι displace aor part act fem acc sg ἐξίστημι displace aor part act neut nom/voc/acc sg (doric) ἐκστάζω exude fut part act fem acc sg (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκστάντα — ἐξίστημι displace aor part act neut nom/voc/acc pl ἐξίστημι displace aor part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”